- საწყისი გვერდი /
- წიგნები /
- Literature & Fiction Books /
- Literary Criticism Books /
- Comparative Literature Literary Criticism Books /
- Translation as a Form: A Centennial Commentar...
Translation as a Form: A Centennial Commentary on Walter Benjamins The Task of the Translator, Paperback
GEL 219
Price Details
Excluding Shipping & Custom charges ( Shipping and custom charges will be calculated on checkout )
*All items will import from აშშ
QTY:
Ubuy works hard to protect your security and privacy. Our advanced payment security system ensures confidentiality by encrypting your information during transmission using AES (Advanced Encryption Standards) and SSL (Secure Socket Layer) protocols. Your payment details are 100% secure as we do not share your payment details with third party sellers.
Key reading for scholars and postgraduate students of translation, comparative literature, and critical theory.
Fast
Shipping
Free
Return*
Secure Packaging
100% Original Products
PCI DSS Compliance
ISO 27001 Certified
What Stands Out
Პროდუქტის აღწერილობა
| Manual & guide type | Instruction Manual |
| Book format | Paperback |
| Edition | 1 |
| Pages | 210 |
| Language | English |
| Brand | Douglas-Robinson |
| Pub date | 2023-01-01 |
| Author | Routledge |
| Subgenre | Translating & Interpreting |
| Genre | Textbooks |
| Bisac subject heading | Language Arts & Disciplines |
| Series title | No Series |
| Dimensions | 6.14 x 0.46 x 9.21 Inches (15.6 x 1.2 x 23.4 cm) |
| Educational level | General |
| Age group | Adult |
| Retail packaging | Single Piece |
| Original languages | German |
| Item Weight | 0.8 lbs (360 grams) |
Who Should Buy?
-
Academics in Translation
Scholars studying translation practices or Walter Benjamin’s theories will find in-depth insights and critical analysis valuable.
-
Literary Critics
Critics examining the interplay of translation and literature will benefit from new perspectives on Benjamin's foundational work.
-
Translation Students
Students learning about translation theory can gain a deeper understanding through a modern commentary on a classic text.
-
Casual Readers
General readers looking for an engaging narrative may find the commentary dense and academic in nature.
-
Practical Translators
Professionals seeking hands-on tips and techniques for translation practice may find this theoretical focus less applicable.
-
Non-Academic Audiences
Those without a background in literary theory or philosophy may struggle to appreciate the book's complexities.
პროდუქტის აღწერილობა
Translation as a Form: A Centennial Commentary on Walter Benjamins The Task of the Translator, Paperback
მომხმარებელთა შეკითხვები და პასუხები
-
კითხვა:
Who is the author of this book?
პასუხი: The book is authored by Routledge. -
კითხვა:
What is the publication date of the book?
პასუხი: The book was published on July 5, 2022. -
კითხვა:
What is the ISBN of the book?
პასუხი: The ISBN of the book is 9781032161389.
Douglas Robinson Comparative Literature Literary Criticism Books Editorial Review
Customer Reviews & Ratings
-
5 ვარსკვლავი
100%
-
4 ვარსკვლავი
0%
-
3 ვარსკვლავი
0%
-
2 ვარსკვლავი
0%
-
1 ვარსკვლავი
0%
ამ პროდუქტის მიმოხილვა
გაუზიარეთ თქვენი აზრები სხვა მომხმარებლებს
Product Price History
მნიშვნელოვანი ინფორმაცია
- შეზღუდვები: გთხოვთ, გაითვალისწინოთ, რომ საზღვარგარეთ გაგზავნილი პროდუქტებისთვის მწარმოებლის გარანტია შეიძლება არ იყოს მოქმედი; მწარმოებლის მომსახურების პარამეტრები შეიძლება არ იყოს ხელმისაწვდომი; პროდუქტის ინსტრუქციები და უსაფრთხოების გაფრთხილებები შეიძლება არ იყოს დანიშნულების ქვეყნის ენაზე; პროდუქტები (და მასთან დაკავშირებული მასალები) შეიძლება არ იყოს შემუშავებული დანიშნულების ქვეყნის სტანდარტების, სპეციფიკაციებისა და მარკირების მოთხოვნების შესაბამისად; და პროდუქტები შეიძლება არ შეესაბამებოდეს დანიშნულების ქვეყნის ძაბვისა და სხვა ელექტრო სტანდარტებს (საჭიროების შემთხვევაში საჭიროა ადაპტერი ან გადამყვანი). მიმღები პასუხისმგებელია უზრუნველყოს, რომ პროდუქტი კანონიერად შემოიტანოს დანიშნულების ქვეყანაში. Ubuy-ს ან მისი აფილირებული პირების მეშვეობით შეკვეთისას მიმღები არის რეგისტრირებული იმპორტიორი და მან უნდა გაითვალისწინოს დანიშნულების ქვეყნის ყველა კანონი და დებულება.
- Ubuy-ზე ჩამოთვლილი ყველა პროდუქტი არ არის გაყიდვაში, რადგან Ubuy არის გლობალური საძიებო სისტემა და პროდუქტები ექვემდებარება საექსპორტო/სავაჭრო რეგულაციებს.
GEL 219
შეუკვეთეთ ახლავე და მიიღეთ ოთხშაბათი, ივლისი 01
This item is not restrict in my country.(Please click on above link if this item is not restrict in your country, So our team will review and allow.)
QTY:
Ubuy works hard to protect your security and privacy. Our advanced payment security system ensures confidentiality by encrypting your information during transmission using AES (Advanced Encryption Standards) and SSL (Secure Socket Layer) protocols. Your payment details are 100% secure as we do not share your payment details with third party sellers.
მახასიათებლები და უპირატესობები
- Comprehensive commentary on Walter Benjamin's influential essay.
- Divided into 78 insightful passages for easy understanding.
- Essential resource for scholars and students in translation studies.
- Enhances understanding of critical theory and comparative literature.
- Published within a modern context to engage contemporary readers.
- Paperback format for accessibility and ease of reading.